W okresie socjalizmu prawie nikt (poza nielicznymi wyjątkami) nie posługiwał się angielskim. Zamiast tego wielka ilość ludzi potrafiła się dogadać w języku rosyjskim. Rosyjski był w każdym miejscu: na studiach, w szkole, nie było innej opcji, trzeba było się go uczyć, bo nasz „bratni” sąsiad spoglądał uważnie także na nasze kształcenie. Jednocześnie, nasza gospodarka była uzależniona od ZSRR, tak więc trochę nielogicznym byłoby się uczyć innych języków obcych, no chyba, że dla własnych ambicji. Ten stan nagle zmienił się w latach dziewięćdziesiątych.

spotkanie z tłumaczem

Autor: US Embassy Madrid
Źródło: http://www.flickr.com
Wszyscy o tym wiemy, zmiany, zmiany, upadek ustroju komunistycznego i nastanie niekontrolowanego kapitalizmu. W szkołach na fali wyzwolenia od ZSRR i języka rosyjskiego zaczęto rezygnować ze znienawidzonego języka rosyjskiego, zamiast tego zaczęto wdrażać inne, tym razem zachodnie języki obce. Obok angielskiego najczęstszymi nowymi językami obcymi były niemiecki i język francuski (zobacz kursy francuskiego).

Były co prawda szkoły, gdzie uczono także hiszpańskiego lub języka włoskiego, to jednakowoż były i są wyjątki. Aktualnie najistotniejszy jest angielski, nauczany jest wszędzie, w wielu szkołach obowiązkowy jest także drugi język. W największe ilości przypadków preferowany jest niemiecki. To raczej zrozumiałe, Niemcy to nasz zachodni sąsiad, z którym mamy największą wymianę gospodarczą. Rzadziej dobierany jest język francuski (źródło artykułu), a jednocześnie powraca moda na – ten niepopularny po okresie komuny – język rosyjski (link).

Dzisiaj jeśli zapytać młodych ludzi, jaki język obcy znają – pojawi się chóralna odpowiedź: „wiadomo, angielski!”. Jeśli zaś to samo pytanie wystosować do starszego pokolenia to, jak łatwo zgadnąć, znakomita większość wskaże na język rosyjski. Wiadomo, przyswajamy języki obce, które w pewnym okresie są nam niezbędne, lecz spoglądając na trendy to już za niedługo coraz więcej młodych ludzi będzie posługiwała się też językiem rosyjskim.

Wskazuje na to coraz większa popularność tego języka, jest coraz więcej szkół, w jakich uczy się rosyjskiego, na każdym zaś kroku możemy spotkać tłumaczy języka rosyjskiego. Ktoś powie, iż tłumacze języka rosyjskiego (polecana strona) to zaszłość poprzednich czasów, lecz nie będzie to prawda, bo dużo młodych ludzi zamiast na język angielski decyduje się na język rosyjski. To z jednej strony nasz słowiański język, więc łatwiej nam się go nauczyć, z innej strony język rosyjski jest naprawdę piękny!